Ma la crisi del debito dell’eurozona ha dellecaratteristiche peculiari.
ولكن أزمة الديون في منطقة اليورو تحملسمات مميزة.
In Centro America ci sono farfalle... ...blu, arancio e gialle che hanno del veleno nelle ali.
هناك هذه الفراشات في امريكا الوسطى انها زرقاء وبرتقالية وصفراء وتحملالسم في اجنحتها
All’interno delle proteste ci sono ovviamente dellecaratteristiche specifiche in base a ciascun paese, come, nel casodella Turchia, la reazione contro un atteggiamento paternalista rispetto allo stile di vita.
لا شك أن مثل هذه الاحتجاجات تحملسمات معينة خاصة بكل بلدبعينه ــ بما في ذلك، في حالة تركيا، ردة الفعل ضد أبوية أسلوبالحياة.
Non sarei venuto comunque tra quei bifolchi che si sentono importanti.
لا أستطيع التحمل لا أستطيع تحمل المتأنقين السمان في العروض الأولى
Le ha già detto che il primo assomiglia in tutto e per tutto alla Liber8.
المجموعة الأولى كانت تحمل ...(كل سمات (التحرير .لقد كانوا جريئون، ولكن متهورون كذلك